22.06.2021

25 рассказов веталы — сказки индийского вампира

Двадцать пять рассказов веталы – известнейший сборник индийских сказок. Несмотря на название, рассказов в нём 28, и 29-й сюжет, история главного героя, связывает их в единое целое.

Ветала – вампироподобный монстр из индийской мифологии, демон, который вселяется в тела мертвецов и в таком виде нападает на людей, высасывая кровь или пожирая их. Ветала любит забираться на деревья над дорогой и висеть там вниз головой, как летучая мышь, поджидая одиноких путников. Обычно демоны в сказках предстают в виде отрицательных персонажей, угрозы, которую главный герой должен победить. Но в этом сборнике ветала показан в положительном ключе и наоборот помогает герою спастись от смерти.

Именно с дерева и пытается снять оживший труп главный герой сборника — мудрый царь Викрамадитьи, который вызвался помочь колдуну совершить священный обряд ради получения волшебной силы. Для этого царь должен принести веталу на кладбище.

Иллюстрация из британского издания 1870 года

Ветала идти не хочет и отвлекает царя рассказами о героях, хитрецах и красавицах, спрашивая после каждого о мотивах поступков персонажей или о справедливом суждении, кто из героев прав или виноват. Викрамадитьи не хочет показаться глупцом, не знающим ответа, но стоит царю заговорить, как вампир вырывается и возвращается на дерево, откуда главному герою приходится снова снимать его. И так 24 раза.

На двадцать пятый раз ветала рассказывает свою собственную историю, в которой выясняется, что колдун, просивший помощи у Викрамадитьи, на самом деле задумал заманить его в ловушку и принести в жертву богине Кали.

Хоть Викрамадитьи в сборнике описывается как мудрый и справедливый царь, справедливость его порой бывает весьма… странной. Так в третьем рассказе ветала описывает две истории:

Первая о муже, который женился на красавице ради денег её семьи, и, гуляя с ней в лесу, украл её драгоценности, а её саму вместе с двумя служанками столкнул в колодец. Служанки погибли, но красавица выжила и простила своего мужа. И даже приняла его обратно, когда он промотал украденное и вернулся. Он снова обокрал её и сбежал.

Другая история о женщине, которой любовник откусил нос, а она свалила вину на своего мужа. Но обман раскрылся, и женщину выгнали из города.

На вопрос веталы, кто же подлее, мужчины или женщины, мудрый царь отвечают – женщины, конечно, они же сосуд греха.

О самых ярких рассказах

Каждый из рассказов по-своему любопытен, а сама книжка всего в сотню страниц и легко гуглится в интернете, так что советую прочитать её целиком. Однако мне бы хотелось отметить несколько самых ярких рассказов.

Восьмой рассказ – один из тех, которые вызвали у меня недоумение своей странной логикой. Муж, жена и её брат отправились в путешествие. На пути им встретился храм богини Гаури, и муж зашёл в него помолиться. Молился так усердно, что в процессе отрубил себе голову. Брат жены, устав его ждать, тоже зашёл в храм. Увидел обезглавленное тело и принялся молиться богине. С тем же результатом.

Жена удивилась, почему муж и брат так долго не возвращаются, и пошла в храм. Увидела тела, стала молиться богине и… та услышала её причитания. Гаури велела женщине приставить головы мужчин обратно к телам, и тогда богиня их воскресит. Женщина сделала так, и её муж и брат воскресли. Вот только в панике она перепутала и приставила голову брата к телу мужа, и наоборот.

Кто же из них ей теперь муж, а кто брат? – спрашивает ветала Викрамадитьи. Что за дичь здесь происходит? – спрашиваю я.

нага и царь, рассказы веталы

Восемнадцатый рассказ – занятная притча о том, что прежде чем хвастаться своими умениями, надо думать о последствиях.

Три брата овладели магическими науками. Первый научился собирать скелет из костей, второй – создавать волосы и шерсть, третий – оживлять неживое. Решили они показать друг другу свои способности, собрали скелет, дали ему кожу и шерсть – получился тигр. Учитывая любвеобильность героев рассказов, я ожидала, что они соберут себе женщину.

Ну а тигр, как только третий брат оживил его, набросился на недальновидных колдунов и съел их. Надо было собирать женщину.

Двадцать третий рассказ – один из самых длинных и интересных в сборнике. Он не только даёт какие-то детали быта древней Индии, но и показывает мировоззрение индийцев, их веру в цикл перерождений.

Он повествует о прекрасной гетере, которая за порядочную сумму готова провести ночь с любым мужчиной, но не останется с ним на вторую ночь даже за все сокровища мира. Один хитрец решил выведать в чём причина этого. И узнал, что в прошлой жизни она была женой царя.

Её царство захватил другой царь. Муж красавицы бросил её и сбежал, а она, оказавшись в плену, умерла. Последним, что она видела перед смертью, была слониха, так что в следующей жизни она родилась слонихой. Несколько раз она перерождалась в животных и ждала своего мужа, избегая других мужчин. Несколько раз они находили друг друга, и несколько раз муж бросал её в момент опасности.

Однажды она, умирая, увидела перед собой гетеру и сама родилась гетерой, продающей себя мужчинам. Изменив мужу, она не смогла узнать его в новой жизни. Чем и воспользовался хитрец, выдав себя за него.

***

Иллюстрация из советского сборника

Сборник имеет множество версий и пересказов, а отдельные сюжеты из него разошлись отдельными сказками по всей Азии. Старейшая сохранившаяся версия была записана в XI веке в составе другого сборника сказок и легенд – «Океан сказаний» поэта Сомадевы. Однако считается, что «Рассказы веталы» гораздо старше – сам поэт признавал, что брал истории из сборника IV века «Брихаткатхи», который не сохранился до наших дней.

«Океан сказаний» Сомадевы был записан в стихотворной форме, но бродящий по интернету русский перевод «Рассказов веталы», изданный ещё в советские времена, сделан по более поздней версии в прозе.

В советские же годы вышел перевод монгольской версии этого сборника под названием «Волшебный мертвец», которая очень отличается от индийской.

На основе восемнадцатого рассказа немецкий писатель Томас Манн в 1940-м году написал повесть «Обмененные головы», где попытался объяснить, творящиеся в первоисточнике странные для современного читателя события.